quinta-feira, 26 de abril de 2012

UEFA CHAMPIONS LEAGUE


    A Liga dos Campeões da UEFA, oficialmente UEFA Champions League, que é a sucessora da Taça dos Clubes Campeões Europeus (o mesmo nome atribuído ao troféu até os dias atuais : Coupe des Clubs Champions Europées), é uma competição organizada pela UEFA desde a temporada 1955-1956 (desde 1992-1993 no seu atual formato) para os clubes de futebol mais prestigiados na Europa. O prêmio, a European Champion Clubs Cup (mais conhecida por European Cup), é o troféu mais prestigiado do futebol Europeu.


   Antigamente, apenas o campeão de cada liga nacional podia participar na competição; contudo, isto foi mudado em 1997 com o fim de deixar os seguintes classificados das ligas mais fortes participarem também. O título já foi ganho por 21 clubes diferentes, sendo que 12 deles já venceram o título mais do que uma vez. O clube recordista com mais títulos é o Real Madrid, que ganhou a competição por nove vezes.









   O que pensamos que ia acontecer, não aconteceu, um duelo contra dois gigantes da Europa.De um lado Real Madrid com toda sua experiência de 9 vezes campeão da UEFA e contendo incríveis jogadores como o Kaká, Marcelo, Cristiano Ronaldo, Hinguain entre outros. Do outro lado o time da Espanha, que possuem os melhores jogadores do mundo e o MESSI, jogador incomparável com tantos outros.




   Real Madrid foi eliminado nos pênaltis pelo Bayern de Munique nas semifinais da UEFA. Sendo assim não classificado para final da Liga dos Campeões. O mesmo aconteceu para o Barcelona, que foi eliminado pelo Chelsea. Sendo assim o confronto final entre Chelsea x Bayern de Munique. Quem poderia acreditar que as duas potências de futebol do mundo ( REAL E BARÇA), ficaria de fora da grande final da UEFA.
São coisas do futebol, coisas "estranhas" acontecem nesse mundo chamado futebol.





El FMI reclama dinero público para sanear el sector financiero español



El Fondo Monetario Internacional (FMI) considera que los costes de rescatar las entidades españolas con problemas son demasiado altos para ser asumidos solo por el sector y considera que puede hacer falta dinero público. El organismo que dirige Christine Lagarde ha suspendido a 10 entidades en unas pruebas de resistencia a la banca española, según explica en las conclusiones preliminares de su informe quinquenalsobre el sector. Entre ellas están cinco ya adquiridas o fusionadas, las tres nacionalizadas a subastar, y dos independientes que no identifica, de las que una es Bankia, según diversas fuentes.
El informe señala que los grandes bancos españoles son sólidos, lo que ha “reducido la preocupación sobre la solvencia del conjunto del sistema”. Pero también subraya que ha identificado 10 bancos y cajas débiles, la mayoría con ayudas públicas, tras una prueba de resistencia llevada a cabo por el equipo de técnicos del organismo, que estuvo en España del 1 al 21 de febrero y del 12 al 25 de abril. En realidad, cinco han sido ya adquiridos o se han fusionado con otras entidades solventes y tres (Novagalicia, CatalunyaCaixa y Banco de Valencia) “se encuentran en proceso de ser subastadas”. 
El FMI ve prioritario “tratar de forma global y efectiva los activos problemáticos en las carteras bancarias”, en referencia a los inmobiliarios, para cuya gestión señala un abanico de opciones, “incluyendo su mantenimiento en los balances de los bancos o el establecimiento de sociedades públicas o privadas especializadas de gestión de activos”. El Gobierno apuesta por la creación de sociedades privadas no controladas por los bancos, de forma que no consoliden en sus balances.

Al completo en: http://economia.elpais.com/economia/2012/04/25/actualidad/1335372935_634086.html

quarta-feira, 25 de abril de 2012

              Roberto es un veterano de la Guerra de las Malvinas que vive recluso en su casa hace veinte años y lleno de costumbres raros. Jun es un chino que estaba en busca de su único familiar vivo, su tío en Buenos Aires. Después que lo robaron y fue lanzado de un taxi, Jun cae justamente en los pies de Roberto, y a partir de este momento empieza una forzosa e inusual convivencia entre los dos. Roberto no habla mandarín y Jun no habla español. La convivencia de los dos enseñará que dos hombres muy distintos, nascidos en lados opuestos del planeta, de mundo y culturas diferentes, pueden ser prácticamente almas gemelas, unidos por un sentimiento en común ignorado hasta entonces. En el desenvolvimiento de la historia la convivencia proporcionará a ambos otro camino y la resolución de los problemas de todos: una vaca que cayó del cielo.
                               
             Trailer


Comentario del grupo: La película nos demuestra lo cuanto podemos aprender con los encuentros de la vida. Es muy buena, “suave”, dramática y divertida. Sale, un poco, del estilo hollywoodiano y nos encanta por su simplicidad.

Ficha técnica:
Dirección: Sebastian Borensztein
Género: Comedia
Duración: 93 min.
Distributor: Paris Filmes
Clasificación: 12 Anos
Ano: 2011
Atores: Ricardo Darín, Muriel Santa Ana, Ignacio Huang, Enric Cambray, Iván Romanelli, Julia Castelló Agulló, Javier Pinto.
Nota del grupo: 7.5

 Site de la Película: 
Un cuento chino

Hernán del Solar

Hernán del Solar Aspillaga (Santiago de Chile, 19 de septiembre de 1901 – 22 de enero de 1985) crítico, ensayista, poeta, novelista y creador de cuentos infantiles chileno. Premio Nacional de Literatura en 1968. Su presencia en las letras chilenas es predominante en cuanto a la publicación de libros infantiles, en una época en que ese tipo de literatura escaseaba. 
Por otra parte, su dimensión como crítico literario lo encumbra a las mismas alturas de Raúl Silva Castro, Alone y Ricardo A. Latcham, otros críticos chilenos importantes, quienes conforman el grupo de los Cuatro Grandes de la Crítica Literaria Chilena durante el siglo XX. Su crítica fue catalogada de subjetiva y equilibrada. Ecuánime y sobrio, su imagen fue casi siempre objeto de simpatías, lo cual, por un lado favoreció su tarea, pero por otro, complicó su presencia en el medio.

Sobre su narrativa infantil dijo Alone: “No es fácil que la atención del lector se despegue de estas páginas, siempre que las aborde como están escritas, con sencillez de espíritu y un poco de buen humor. Un verdadero torrente de sucesos cruza cada volumen; apenas hay tiempo de ver; inútilmente buscaríamos esas largas descripciones de paisajes o casas en que la narración se detiene y cuyo fin se anhela; aquí la buena amiga curiosidad manda como señora y sólo le disputa el terreno la sorpresa, el encantamiento de lo maravilloso manejado sin varilla mágica, sin hadas, duendes ni fantasmas gastados por el uso. Hernán del Solar, mago de hoy, sabe que todo vive y no elige, no escoge; va, mira y crea, convierte en personajes apasionantes hasta los microbios”.

Cuentista infantil, también adulto, crítico y antologador. En un principio, como tantos, fue poeta. También realizó traducciones, puesto que poseía sólidos conocimientos del francés, inglés, italiano y portugués. Tradujo más de 80 libros.

Algunas de sus obras son:
*Cuando el viento desapareció
*Senderos (1919)
*Fran y Javiera For Ever (1937)
*Viento Verde (1940)
*La noche de enfrente (1952)
*La poesía chilena en la primera mitad del siglo XX (1953)
*Los hombres y las cosas (1959)
*Apéndice de cien autores contemporáneos
*Cuando el viento desapareció (1965)

Premios:
Premio Camilo Henríquez (1954)
Premio Nacional de Literatura (1968)
Premio Ricardo Latcham (1971)

Crimes em geral sofreram queda em 2011 na Espanha, mas os dados foram mal contados

Segundo o jornal espanhol El País, a criminalidade no país no ano de 2011 sofreu uma queda considerável em relação aos anos passados com um percentual anual de 0,6%, o que estatisticamente representaria certa de 13.900 crimes a menos. Porém, atuais membros do Ministério do Interior Espanhol desmentem os dados apurados, pois segundo eles o declínio se refere justamente à forma como o valor foi contado, o que pode indicar um erro sério de cálculo. Com isso, o governo pretende mudar a forma de contagem dos valores. Como o problema com a matemática parece ser constante, não é a primeira vez que a maneira usada para a contagem é questionada, o que finalmente chamou a atenção do governo espanhol. Segundo Jorge Fernandez Diaz  as estatísticas equivocadas influenciaram muito no resultado final. Apesar das explicações do governo espanhol, a população acredita que os dados foram calculados de forma errada intencionalmente, o que mascararia uma suposta estabilidade ou até mesmo piora na segurança do país. Está na hora de o governo estudar estatística, ou de começar a ser honesto!

Link da reportagem: http://politica.elpais.com/politica/2012/04/25/actualidad/1335372128_066534.html

Carlos Henrique, Jorge Henrique e Matias Hasenack

Com nossas palavras: Buenos Aires

 Se começa a descobrir o charme de Buenos Aires quando começa a se caminhar sem rumo pelas ruas, apenas observando oque tem ao redor do hotel, garanto que 6 dias não é o suficiente para ver tudo de interessante que a cidade tem a oferecer, que está longe de ser pouca coisa. Aqui vou falar um pouco das minhas experiências, e também dar algumas dicas de lugares a ir e coisas a fazer.
 Logo que nos acomodamos , saímos para caminhar nas ruas ao redor do hotel, a primeira coisa que se percebe além da belíssima arquitetura antiga, é que tem um Starbuck's Coffee por esquina, era necessário só mentalizar que aparecia um na minha frente, o mesmo acontecia com o Cafe Havanna, mas em uma proporção menor. Para o primeiro dia recomendo fazer um passeio daqueles ônibus turísticos pela cidade em que há fones de ouvido ou headphones como diria o Alexandre, com explicação sobre o lugar que estamos passando, em varios idiomas, esse passeio é apenas para descobrir lugares para conhecer depois com mais calma, de taxi. Os taxis lá são extremamente baratos, eu chegava a pegar 6 taxis por dia para ir aos lugares.





Logo na manhã do segundo dia nós fomos ao Puerto Madero, que sem dúvida foi o lugar que mais gostei em toda viagem, gostei tanto que fomos la todos os dias a pé, meu hotel era bem pertinho dali. é um lugar extremamente moderno e bonito, com restaurantes nas duas margens do estreito braço de rio que corta o lugar, ainda não sei dizer se Puerto Madero é mais bonito de dia ou à noite. Nesse mesmo dias fomos a um show de tango chamado Madero Tango, ali mesmo no Puerto Madero. Eu acreditava que um show de tango era apenas um casal dançando por uma hora e meia, e que seria extremamente chato, me enganei. Este show que fui no Madero Tango fazia uso de telões com projetores que faziam cenários, eram varios casais que se alternavam, sempre mudando de roupa, eles mostraram através da dança a historia do tango, desde que era praticado apenas nas periferias até o tango eletrônico. O casal âncora do show, que nao dançavam, apenas cantavam e narravam cantaram músicas como New York do Frank Sinatra e Garota de Ipanema. Nesse dia pedimos para o taxista nos largar no inicio do Puerto Madero para ir-mos a pé até o local, quando de repente começou um toró absurdo, uma ventania desgraçada, parecia que as árvores iam voar, tivemos que correr até a rua com aquela chuva e ventania sendo que a minha mae tava de salto alto, pegamos um outro taxi pra completar os metros que restavam até o Madero Tango, o local tinha a parede de trás que dava para o Puerto Madero toda de vidro, era muito bonito assistir ao show e ver o mundo caindo ali atrás. O show lá custa em torno de 90 dólares por pessoa com jantar incluído.









No dia seguinte, inspirados pelo Tango, fomos até o bairro La boca onde tem o estádio la Bombonera que achei chato, e o famoso Caminito, esse lugaré formado por algumas ruas com casinhas coloridas, souvenirs, alguns restaurantes, artistas vendendo pinturas e casais dançando tango na rua, realmente muito legal, mas é recomendado ir de dia e com um grupo, pois é uma zona meio perigosa.









Nesse mesmo dia do Caminito fomos ao bairro da Recoleta, famosa pelas suas praças, seus restaurantes, seu cemitério no qual está enterrada Eva Perón, e também pelos seus belos prédios, além de também abrigar a Avenida Alvear que é inclusive comparada à avenida Montaigne de Paris, pelas suas famosas lojas como Louis Vuitton, Hermés, Mont Blanc, Armani, Ralph Lauren e algumas outras.





















Os Porteños são extremamente simpáticos, fomos super bem tratados por eles, no entanto eu ouvia muito mais outros idiomas principalmente o Inglês do que o próprio espanhol, inclusive uma britânica veio me pedir informação. Quando eu estava visitando as entranhas daquela igreja branca da foto acima, é uma construção antiga e tinha muitas vigas de madeira no chão, nem sempre eu as via, eu consegui tropeçar duas vezes na frente de dois britânicos, um deles disse rindo: "i think you're getting some troubles here" haha. Outro lugar interessante de conhecer é San Telmo, uma rua estreita e antiga de paralelepípedos cuja diagonal é raiz de a² + b²+c², cheia de antiquários.
Esse período que ficamos lá não foi suficiente, não conseguimos conhecer o zoológico de palermo em que é possivel interagir com os animais sem grade, incluindo leões, não fomos à tigre e nem entramos na casa Rosada. Tenho fotos minhas la no meu facebook.


André Kipper, André Martini, Luís Otávio e Eduardo Giovanni





Dicas de vestibular!

                            PALABRAS HETEROSEMÁNTICAS
       As Palavras heterosemánticas, mais conhecidas como “falsos amigos” ou “falsos cognatos”, são palavras de Língua Espanhola que possuem a escrita igual ou muito semelhante à escrita de palavras da Língua Portuguesa, porém possuem o sentido diferente. São, portanto, palavras que podem confundir um leitor que as desconheça.

Alguns exemplos:
ESPAÑOL
PORTUGUÉS
ESPAÑOL
PORTUGUÉS
Pronto
Chacina
Pegar
Mala
Copo
Cachorro
Exquisito
Pastel
Paro
Presunto
Rato
Ratón
Regañar
Rojo
Rubio
Saco
Salada
Salsa
Seta
Sino
Zurdo

logo, acabado
carne de porco
bater
floco (de neve)
filhote
saboroso,gostoso
bolo
desemprego
suposto
momento
rato
resmungar
vermelho
loiro
casaco, paletó
salgada
molho
cogumelo
mas,sim,senão
canhoto

Oso
Prestar
Granada
Engrasado
Oficina
Embarzada
Cuello
Sitio
Sobre
Sobrenombre
Solo
Sótano
Suceso
Taller
Tapas
Tasa
Taza
Trozo
Vaso
Zueco
Rico (en Colombia)
urso
emprestar
romã
engraxado
escritório
grávida
pescueço
lugar
envelope
apelido
sozinho
porão
fato, acontecimento
aperitivos
taxa
xícara
pedaço
copo
tamanco
delicioso



Macaco é uma banda espanhola, mais precisamente de Barcelona. Formada em 1997, essa banda trás diversas influências de outros lugares, pois seus membros vêm do Brasil, Camarões, Venezuela e da própria Espanha. Além do típico espanhol, cantam também em português, francês, inglês, italiano e catalão.Esta música dá nome a um álbum que aparece em uma lista feita por Zeca Camargo: “Os 20 melhores álbuns que você não ouviu em 2010”. Aparece em terceiro da lista e Zeca comenta sobre ela: “3) Macaco, “Puerto presente” – descobri esse artista numa loja em Madri. Como sempre, pedi algumas recomendações e o ouvi como resposta que esse era “o novo Mano Chao”. Hum… Comprei desconfiado, e quando ouvi “Puerto presente” pela primeira vez, vi que o cara da loja estava errado. Macaco não é um genérico de Mano Chao, mas uma banda de um artista só, o catalão Dani Carbonell, extremamente original. Que, como Chao (e essa é a única comparação possível), bebe de todas as fontes. Ao mesmo tempo, é de uma economia absurda, como se tivesse vergonha de ter que admitir que bebeu em tantas fontes. Meu conselho para Macaco: não se iniba, saia cantando pelos quatro cantos do mundo que te inspiram. De minha parte, já estou irremediavelmente escravo do refrão de “El son de la vida”…”

terça-feira, 24 de abril de 2012

Receta: Tortillas!



Ingredientes:
- 4 Patatas grandes
- 1Cebolla Grande
- 2 dientes de ajo
-4 Huevos
-Aceite de oliva al gusto
-Sal al gusto

Método de preparación:
Pelar las patatas y cortalas en rodajas de aproximadamente 0,5 cm.Cuando empiece a hervir una olla con un fondo de aceite de oliva y añadir las patatas em rodajas y los dientes de ajo. Fry , revolviendo ocasionalmente.(No me importa si las patatas están  comezando um poco)
Cuando las papas estén suaves, escurrir El aceite ,si ES necessário,dejando solo um poco en el fondo de la sartén y añadir La cebolla , cortada en medias lunas y los huevos batidos com sal.
Reduzca el fuego e ir “redondeando” los  lados de la cacerola com una cuchara de madera. Cubrir  com una tapa de una olla y cocinar -no ló quemes- ni siquiera ver la superfície de huvo liquido.
Com la ayuda de una placa de re-tortilla y hornear el otro lado para estar perfectamente cocido y compacto. Coloque la tortilla em um plato y servir caliente o frio , cortar en cuadrados. 

Tiempo de preparación: 35 minutos




Cristiane Krüger, Jean Guerreiro e Laura Becker

segunda-feira, 23 de abril de 2012

Algunas Noticias Recientes

É claro que não há a intenção de transformar este espaço em uma página de jornal, mas não custa nada a leitura rápida de algumas das noticias de cada dia. Aqui se encontram algumas notícias do tempo da postagem, apenas desse tempo. Todavia, não são raros os momentos em que pensamos "puxa, será que eu já não vivi isso que estou vivendo agora". As fontes das notícias são sites como o do "El País" e o da "BBC" (só que em espanhol).

Monjas bajo sospecha en casos de robo de recién nacidos.

Don Juan Carlos: Rey cazando elefantes en Botsuana.

MONSTRUOSIDAD
Ultraderechista Anders Breivik, el asesino de 77 personas por motivos de odio ideológico, ha rechazado pedir disculpas a las familias de los 69 jóvenes militantes socialistas a los que asesinó a sangre fría mientras celebraban un campamento del Partido Laborista en la isla de Utoya, junto a la capital noruega.

CONFLICTO/GUERRA
Aviones de Sudán bombardearon a sus vecinos del Sudán del Sur.

CORRUPCIÓN
El periódico estadounidense "The New York Times" afirma que la filial mexicana del grupo Walmart utilizó la corrupción para expandirse rápidamente en México.

CRISIS
El número de inmigrantes mexicanos en EE UU deja de crecer.
EE UU: tiendas de lujo compiten por los turistas chinos.
Trabajadores europeos se han empobrecido. Situación en Europa tiende a empeorar, dicen los economistas.
El Banco de España confirma la recesión en España, la segunda recesión de los tres últimos años.
El gobierno valenciano despedirá a más de 5.000 empleados públicos.

Entre tantas letras, umas azedas e outras somente letras, o que meus dedos resolveram teclar é AMOR, e ainda haverá um jeito de dar uma sacodida em todo o resto.

Gabriel e Tiago

Manu Chao



Nome completo: Jose-Manuel Thomas Arthur Chao

Nascido na frança em 21 de junho de 1961. Cresceu bilingue por causa do pai que era um escritor galego. Participou de bandas como Hot Pants, Mano Negra, Radio Bemba Sound System, mas acabou seguindo carreira solo no final das contas. Sozinho, lançou álbuns como Clandestino (1998), Proxima Estación: Esperanza (2001) e Sibérie m'était contée (2004).

O curioso de Manu Chao é que seus discos apresentam musicas em até quatro linguas diferentes (português, inglês, espanhol e francês). Seguem uma musica em cada lingua:


Ingles: http://letras.terra.com.br/manu-chao/1041367/ (esta ainda nao tem tradução)



Se quiserem mais músicas, aqui está o link: http://letras.terra.com.br/manu-chao/

Esperamos que gostem;

Amanda, Arthur, Camilla e Mariana.

BIENVENIDOS

¡Hola, queridos!  Bienvenidos a  este espacio virtual que nos  ofrece la oportunidad de intercambiar informaciones y que, además de eso, permite que nos acerquemos y nos conozcamos mejor.
 Abro nuestro punto de encuentro con las fotos del Café Temático estupendamente organizado por vosotros el año pasado.   Un beso muy fuerte a todos

          Viviane Barel



SÃO PEDRO - CULTURA EM AÇÃO 2011
Último dia da semana cultural recheado de delícias da culinária hispânico-latina. A turma 221, organizou um café temático, onde os participantes puderam degustar pratos típicos da espanha e países de língua espanhola e ouvir canções latinas.